Wednesday, March 4, 2015

Song to the Siren || Outfit

Hello darlings! This time my adventure takes place on a huge rock in the middle of the sea.
And instead of taking my tripod I took Noy along with some books!

It was just a lovely and sunny day and we dressed up and went outside to play mermaids. I usually don't like water so much and the whole sea-thing, but stories about mermaids make it a more fascinating place. Don't they?
People always said I'm lucky to live so close to the beach, but I never saw anything good at it, I rarely been on beach in the summer. That until last year, I learned to look at it in a lot more romantic and poetic way- that means I don't have to enter the water, or get burned by the sun (I can never get tan), just sit beside the shore with a good book (preferred poetry), and listen to the quietness.

The general idea of this outfit shoot was to dress in a "reading outfit", and that also what I told Noy to wear :) 
I really loved the length and collar of my dress, as well as the lace details that make it look preppy-ish maybe mixed with 50s style. The dress is made out of linen and has a nice lining.

This is the lovely Jane Eyre book I had picked up in a secondhand bookshop, and finished reading recently. I enjoyed it so much! I am planning on doing a Jane Eyre inspired outfit post and then I'll write more about it.

Dress:Golf  || Belt came with a skirt || Top borrowed from Mom  || Flats: H&M 
|| Tights & Headband:some unknown accessories store 
|| Teardrop earrings: XiyanJewellery  (purchased on Ebay) || Lipstick: MAC Russian Red

Vest, blouse, skirt, necklace: borrowed from her Mom || Earrings: Michal Negrin (similar)
|| Purse: Aldo (now out of stock)

I am studying French these days (along with a full-time job), and our teacher gave us this dialog to recite from the movie Le Grand Bleu (or The Big Blue).
I thought it would suit the sea mood:

Johanna: raconte-moi une histoire.

Jacques: Tu sais ce qu’il faut faire pour vivre au milieu des sirènes ? [...]

Johanna: No, woah, dis-mois...

Jacques: Tu descends au fond de la mer très loin
Si loin que le bleu n’existe plus
Là où le ciel n’est plus qu’un souvenir
Une fois que tu es là, dans le silence, tu y restes
Et si tu décides que tu veux mourir pour elles
Rester avec elles pour l’eternité
Alors elles viennent vers toi et jugent l’amour que tu leur porte
S’il est sincère
S’il est pur
Et si tu leur plaît

Alors elles t’emmèneront pour toujours 
Johanna: J'adore ton histoire...

and the translation:
 Johanna: Tell me a story.
Jacques: Do you know what to do to live among the mermaids?
Johanna: No, woah , tell me....
Jacques: You go down to the ground of the sea very far,
So far the the blue does not exist any more,
Where the sky is nothing more but a memory.
Once you are there, in the silence, you stay.
And if you decide that you would die for them,
Stay with them for eternity
Then they come to you and judge the love you carry with you.
If it is sincere,
If it is pure,
And if they like you
Then they will take you for ever.
Johanna: I love your story....

Well, I tried to translate that, and I hope I got it right. And if not- I hope you"ll forgive me because neither English nor French are my native languages. ;)

(My photos by Noy, Noy's photos by me)